Se invece si sente pronto a impegnarsi per la sua salute mentale, io dico: bene.
If you're really ready to commit to mental health, I say great.
Se non riesce ad avere una relazione stabile, forse ha dei problemi a impegnarsi, eh?
If you can't get a relationship, you have problems.
Non e' pronta a impegnarsi con me...
She's not ready to commit to me.
Al dice che non e' pronto a impegnarsi.
Al doesn't think he's ready to settle down.
Voglio qualcuno che mi conosca, che mi trovi attraente e che sia pronto a impegnarsi.
I want somebody who knows me, who likes me, who's ready to make a commitment.
Le proposte di oggi incoraggeranno gli azionisti a impegnarsi maggiormente nelle società in cui investono e ad adottare una prospettiva di più lungo periodo.
Today’s proposals will encourage shareholders to engage more with the companies they invest in, and to take a longer-term perspective of their investment.
Cerchiamo anche di invitare gli affiliati e i fornitori di servizi con i quali condividiamo le informazioni personali a impegnarsi per mantenere confidenziali tali informazioni.
We also try to invite affiliates and service providers with whom we share your personal information to commit to keep such information confidential.
La compatibilità del deserto è un vantaggio, quindi questo dovrebbe essere preso in considerazione quando si prepara il veicolo anche per ottenere il massimo da questo viaggio, si dovrebbe essere disposti a impegnarsi con altre culture e persone.
Desert compatibility is an advantage so this should be taken into consideration when preparing you vehicle also to get the most out of this trip, you should be willing to engage with other cultures and people.
Possono diventare partner i mezzi di comunicazione o le pubblicazioni disponibili a impegnarsi a fondo nella campagna e in grado di farlo.
Partnership is reserved for media outlets or publications that are willing and able to get substantially involved in the campaign.
La scuola continuerà a impegnarsi contro il bullismo e il programma di prevenzione dei suicidi sarà attivo all'inizio del prossimo anno scolastico.
The district will continue its anti-bullying efforts and will commit to a suicide prevention program to be in place by the beginning of the following school year.
Si è convinta a impegnarsi nel nostro piano... e con me.
She has committed to the plan, to me.
Nessun paese vuole essere il primo a impegnarsi sul clima.
No country wants to be the first to uphold their climate commitments.
Nessuno di voi due e' disposto a impegnarsi seriamente.
Neither one of you are willing to commit.
Guardavo la tv e ho visto questo dottore, che parlava della fobia a impegnarsi.
So I was up watching TV, and I saw this doctor talking about commitment phobia.
Una persona è affezionata e inizia a impegnarsi più volte al giorno.
A person is fond of and begins to engage several times a day.
E vuol dire essere disposti a impegnarsi, senza garanzie.
It means being willing to commit,
Non dico che tutti i cittadini anziani che non sanno usare la tecnologia dovrebbero essere flagellati in pubblico, ma... se lo facessimo solo a un paio, come esempio, gli altri sarebbero incentivati a impegnarsi.
Yeah, I won't say that all senior citizens who can't master technology should be publicly flogged, but if we made an example of one or two it might give the others incentive to try harder. I had a great idea.
Se lo vuoi depresso e incapace a impegnarsi allora stattene pure col non-ebreo.
Of course, if you want gloomy and unable to commit, then stick with the goyishe one.
E' un milione di uomini pronti a impegnarsi nella lotta!
That's a million men under arms committed to the fight!
E stiamo programmando il matrimonio da due anni, perche' non sono del tutto certo che nessuno dei due sia pronto a impegnarsi.
And we've been planning our wedding for two years because I'm not really sure either one of us is ready to commit.
Molti tendono a impegnarsi piu' della loro media durante il periodo iniziale - in un nuovo impiego.
I mean, most people tend to exceed their baseline performance during the initial days of a new situation.
B. considerando che l'Unione si adopera per il conseguimento degli obiettivi di sviluppo del Millennio delle Nazioni Unite e che dovrebbe continuare a impegnarsi in tal senso,
B. whereas the EU is, and should continue to be, committed to the fulfilment of the UN Millennium Development Goals,
Quanto prima ha iniziato il bambino a impegnarsi in questo sport, più probabilità di ottenere successo in esso.
The earlier the child began to engage in this sport, the more likely that he will achieve success in it.
La Commissione è pronta a impegnarsi con la Tunisia, il Marocco e l'Egitto in dialoghi su migrazione, mobilità e sicurezza.
The Commission is ready to engage with Tunisia, Morocco and Egypt in Dialogues on migration, mobility and security.
L'azienda incoraggia tutti i dipendenti a impegnarsi a rispondere alle richieste dei clienti in ogni attività lavorativa.
The company encourages all employees to engage with the voices of the company's customers in all their work.
Di conseguenza certi settori si sono mostrati riluttanti a impegnarsi nella standardizzazione o non riescono a beneficiare degli effetti positivi delle norme.
Consequently, certain sectors have been reluctant to engage in standardisation or are unable to benefit from the positive effects of standards.
incoraggia gli Stati membri a impegnarsi in misura maggiore nel campo dell’istruzione di alta qualità per tutti, allo scopo di conseguire gli obiettivi dell’UE per il 2020 e gli obiettivi delle Nazioni Unite per il 2030;
encourages Member States to take a stronger commitment in the field of high quality education for all to achieve the EU objectives for 2020 and the UN objectives for 2030;
Qualcuno inizia a impegnarsi con suo figlio, ha appena avuto il tempo di nascere, altri si aspettano che il bambino debba ricevere le prime conoscenze all'asilo.
Someone begins to engage with his child, he barely had time to be born, others expect that the child should receive the first knowledge in kindergarten.
In quanto leader mondiale per la scienza, l’Unione europea dovrebbe essere pronta a impegnarsi maggiormente in un’ampia collaborazione scientifica a livello mondiale.
As a global leader in science, the European Union should be ready to engage more in large scale global scientific collaboration.
Il documento mira a fissare criteri giuridici di qualità per i tirocini e invita chi offre i tirocini a impegnarsi a garantirne la qualità.
This document aims to establish legal quality criteria for traineeships and calls on providers to commit to quality standards.
Qualora la situazione migliori, l'UE è pronta a riesaminare le misure restrittive, a impegnarsi con la Birmania nello sviluppo del paese e a trovare nuovi ambiti di cooperazione.
Should this situation improve, the EU stands ready to review the restrictive measures, to engage with Burma in its development and to find new areas of cooperation.
Si fonda sui nostri valori di semplicità e spirito di gruppo, incentivando tutti i collaboratori a impegnarsi per raggiungere obiettivi comuni.
It is based on our values of simplicity and togetherness, with everyone in the same unit working towards the same objectives.
Se è così, allora puoi iniziare a impegnarsi nella raccolta di documenti.
If so, then you can start collecting documents.
Incoraggiamo i nostri studenti a impegnarsi pienamente nel processo di educazione liberale.
We encourage our students to fully engage in the process of liberal education.
2008: Con GOGREEN, DPDHL è il primo fornitore di logistica a impegnarsi a limitare del 30% le emissioni di CO2 per il 2020.
2008: With its GOGREEN program, DPDHL is the first logistics provider to commit to the 2020 target of curbing CO2 output by 30%.
Oltre a impegnarsi sul fronte politico, l'UE fornisce aiuti umanitari e altre forme di assistenza ai siriani vittime del conflitto, indipendentemente dal fatto che siano rimasti in Siria o che siano fuggiti dal paese.
La Alongside the efforts on the political front, the EU provides humanitarian and other assistance to the Syrians affected by the conflict, both those that still remain in Syria, and those who have fled the country.
Questo bilancio consentirà all'Europa di continuare a impegnarsi su problematiche vitali sul piano globale, quali i cambiamenti climatici, la sicurezza nucleare e l'aiuto allo sviluppo.
This budget will allow Europe to keep engaging on vital global issues, such as climate change, nuclear safety, and development aid.
Invitiamo i nostri studenti a impegnarsi in un'autentica educazione cristiana liberale che trasformi le nostre aspettative di economia e affari.
We invite our students to engage in an authentic Christian liberal arts education that transforms our expectations of economics and business.
I fornitori di servizi di intermediazione online pertanto dovrebbero agevolare la mediazione tramite, in particolare, l'identificazione di almeno due mediatori del settore pubblico o privato con i quali sono disposti a impegnarsi.
Therefore, providers of online intermediation services should facilitate mediation by, in particular, identifying at least two public or private mediators with which they are willing to engage.
La crescita e lo sviluppo continui della mente inducono inevitabilmente a impegnarsi nella grande lotta con il diavolo, nella lotta con il sesso e, successivamente, nella sottomissione finale del diavolo dal superamento del desiderio di potere.
Continued growth and development of the mind inevitably causes it to engage in the great struggle with the devil, the struggle with sex, and after that, final subjection of the devil by the overcoming of the desire for power.
La Commissione ha continuato a impegnarsi per una semplificazione della normativa esistente.
The Commission has continued our efforts to simplify existing legislation.
Ma non costringere il bambino a impegnarsi in arti visive.
But do not force the child to engage in visual arts.
È facile spiegare: prima il bambino inizia a impegnarsi, più profonda e più forte è la sua conoscenza.
It is easy to explain: the earlier the child begins to engage, the deeper and stronger his knowledge.
Gli Stati membri sono tenuti a impegnarsi per offrire i posti di reinsediamento proposti nella raccomandazione entro il settembre 2015.
Member States are requested to commit to the recommended resettlement places by September 2015.
Non riescono a impegnarsi nei dibattiti in classe perché non vogliono attirare l'attenzione sul loro aspetto fisico.
They're failing to engage in classroom debate because they don't want to draw attention to the way that they look.
Non verranno risolti finché la gente che vive in città, come molti di noi, non inizia a impegnarsi di più perché in questo momento, non lo stiamo facendo.
They will not be solved unless people who live in cities, like most of us, actually start doing a better job, because right now, we are not doing a very good one.
Con tutti questi soldi, siamo sorpresi che qualcuno nell business dell'alta istruzione abbia iniziato a impegnarsi pubblicità ingannevole in specchietti per allodole...
With all that money to be made, are we surprised that some in the higher education business have begun to engage in false advertising, in bait and switch...
Tuttavia, mentre proseguivamo con la conversazione, notai che sia Abby che il resto dei bambini erano ancora disposti a impegnarsi.
But as we moved forward in the conversation, I noticed that both Abby and the rest of the kids were still willing to engage.
Il governo è uno dei primi a impegnarsi a diventare a impatto zero entro il 2021.
Their government is one of the first to commit to be carbon neutral by 2021.
Ma riguarda anche l'impegno collettivo e riguarda il laboratorio senza precedenti per osservare ciò che motiva le persone a lavorare e a impegnarsi su vasta scala nei giochi.
But it's also about collective engagement and about the unprecedented laboratory for observing what makes people tick and work and play and engage on a grand scale in games.
2.1782660484314s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?